top of page

Search Results

Results found for ""

  • used to pray the sunset prayer with the Prophet, may God PBUH, when he was hidden by the veilأنه كان يصلي مع النبي ﷺ المغرب إذا توارت بالحجاب

    735 - حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا المغيرة بن عبد الرحمن، عن يزيد بن أبي عبيد، عن سلمة بن الأكوع، أنه كان يصلي مع النبي ﷺ المغرب إذا توارت بالحجاب. 735 - Ya`qub bin Hamid bin Kasib told us, Al-Mughira bin Abd Al-Rahman told us, on the authority of Yazid bin Abi Ubaid, on the authority of Salamah bin Al-Akwa`, that he used to pray the sunset prayer with the Prophet, may God bless him and grant him peace, when he was hidden by the veil.

  • 733 - We used to pray the Maghrib prayer during the time of the Messenger of God PBUH and one of us would كنا نصلي المغرب على عهد رسول الله ﷺ فينصرف أحدنا

    733 - حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم الدمشقي، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا الأوزاعي، حدثنا أبو النجاشي، قال سمعت رافع بن خديج، يقول كنا نصلي المغرب على عهد رسول الله ﷺ فينصرف أحدنا وإنه لينظر إلى مواقع نبله 733 - Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi told us, al-Walid ibn Muslim told us, al-Awza’i told us, Abu al-Najashi told us, he said I heard Rafi’ ibn Khadij say: We used to pray the Maghrib prayer during the time of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, and one of us would turn away while he was looking at the places where his arrows fell.

  • Whoever misses the afternoon prayer is as if he has ..., إن الذي تفوته صلاة العصر فكأنما

    731 - حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن سالم، عن ابن عمر،. أن رسول الله ﷺ قال " إن الذي تفوته صلاة العصر فكأنما وتر أهله وماله ". 731 - Hisham bin Ammar told us, Sufyan bin Uyaynah told us, on the authority of Al-Zuhri, on the authority of Salim, on the authority of Ibn Umar, that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever misses the afternoon prayer is as if he has lost his family and his wealth.”

  • 730 - May God fill their homes and graves with fire, ملأ الله بيوتهم وقبورهم نارا

    730 - حدثنا أحمد بن عبدة، حدثنا حماد بن زيد، عن عاصم بن بهدلة، عن زر بن حبيش، عن علي بن أبي طالب، أن رسول الله ﷺ قال يوم الخندق " ملأ الله بيوتهم وقبورهم نارا كما شغلونا عن الصلاة الوسطى ". 730 - Ahmad bin Abdah told us, Hammad bin Zaid told us, on the authority of Asim bin Bahdalah, on the authority of Zur bin Habish, on the authority of Ali bin Abi Talib, that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said on the day of the Trench, “May God fill their homes and graves with fire, just as they distracted us from the middle prayer.”

  • 729 - prayed the afternoon prayer while the sun was in my room and the shadow had not yet appeared, صلى النبي ﷺ العصر والشمس في حجرتي لم يظهرها الفيء بعد

    729 - حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، قالت صلى النبي ﷺ العصر والشمس في حجرتي لم يظهرها الفيء بعد. الفيء: الظِّلُّ بعد الزوال ينبسط شَرْقًا Shade: the shadow that spreads east after noon 729 - Abu Bakr bin Abi Shaybah told us, Sufyan bin Uyaynah told us, on the authority of Al-Zuhri, on the authority of Urwah, on the authority of Aisha, who said: The Prophet, may God bless him and grant him peace, prayed the afternoon prayer while the sun was in my room and the shadow had not yet appeared.

  • 728 - the one who was going to the high places would go while the sun was high, فيذهب الذاهب إلى العوالي والشمس مرتفعة

    728 - حدثنا محمد بن رمح، أنبأنا الليث بن سعد، عن ابن شهاب، عن أنس بن مالك، أنه أخبره أن رسول الله ﷺ كان يصلي العصر والشمس مرتفعة حية فيذهب الذاهب إلى العوالي والشمس مرتفعة. 728 - Muhammad bin Ramh told us, Al-Layth bin Saad told us, on the authority of Ibn Shihab, on the authority of Anas bin Malik, that he informed him that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, used to pray the afternoon prayer while the sun was still high, and the one who was going to the high places would go while the sun was high.

  • 723 - cool down by praying, for intense heat is from the breath of Hell, فأبردوا بالصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم

    723 - حدثنا هشام بن عمار، حدثنا مالك بن أنس، حدثنا أبو الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ﷺ " إذا اشتد الحر فأبردوا بالصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم. 723 - Hisham bin Ammar told us, Malik bin Anas told us, Abu Al-Zinad told us, on the authority of Al-Araj, on the authority of Abu Hurairah, who said that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “When the heat becomes intense, cool down by praying, for intense heat is from the breath of Hell.”

  • 720 - We complained to the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, about the heat of the sand, شكونا إلى رسول الله ﷺ حر الرمضاء

    720 - حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا الأعمش، عن أبي إسحاق، عن حارثة بن مضرب العبدي، عن خباب، قال شكونا إلى رسول الله ﷺ حر الرمضاء فلم يشكنا. 720 - Ali bin Muhammad told us, Waki` told us, Al-A`mash told us, on the authority of Abu Ishaq, on the authority of Haritha bin Mudrib Al-Abdi, on the authority of Khabab, who said: We complained to the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, about the heat of the sand, but he did not complain to us.

  • 719 - used to pray the midday prayer, which you call the noon prayer, when the sun had declined, يصلي صلاة الهجير التي تدعونها الظهر إذا دحضت الشمس

    719 - حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد، عن عوف بن أبي جميلة، عن سيار بن سلامة، عن أبي برزة الأسلمي، قال كان النبي ﷺ يصلي صلاة الهجير التي تدعونها الظهر إذا دحضت الشمس. 719 - Muhammad bin Bashar told us, Yahya bin Saeed told us, on the authority of Awf bin Abi Jamila, on the authority of Sayyar bin Salamah, on the authority of Abu Barzah Al-Aslami, who said: The Prophet, may God bless him and grant him peace, used to pray the midday prayer, which you call the noon prayer, when the sun had declined.

  • 718 - he Prophet PBUH used to pray the noon prayer when the sun had declined النبي ﷺ كان يصلي الظهر إذا دحضت الشمس.

    718 - حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد، عن شعبة، عن سماك بن حرب، عن جابر بن سمرة، أن النبي ﷺ كان يصلي الظهر إذا دحضت الشمس. 718 - Muhammad bin Bashar told us, Yahya bin Saeed told us, on the authority of Shu’bah, on the authority of Samak bin Harb, on the authority of Jabir bin Samurah, that the Prophet, may God bless him and grant him peace, used to pray the noon prayer when the sun had declined.

  • “Pray in the morning, for it is greater for the reward or for your reward, أصبحوا بالصبح فإنه أعظم للأجر أو لأجركم

    717 - حدثنا محمد بن الصباح، أنبأنا سفيان بن عيينة، عن ابن عجلان، سمع عاصم بن عمر بن قتادة، - وجده بدري - يخبر عن محمود بن لبيد، عن رافع بن خديج، أن النبي ﷺ قال " أصبحوا بالصبح فإنه أعظم للأجر أو لأجركم. 717 - Muhammad bin Al-Sabah told us, Sufyan bin Uyaynah told us, on the authority of Ibn Ajlan, who heard Asim bin Umar bin Qatada - his grandfather was a Badri - telling on the authority of Mahmoud bin Labid, on the authority of Rafi bin Khadij, that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said: “Pray in the morning, for it is greater for the reward or for your reward.”

  • 716 - I prayed the dawn prayer with Abdullah ibn al-Zubayr with ghals, قال صليت مع عبد الله بن الزبير الصبح بغلس

    716 - حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم الدمشقي، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا الأوزاعي، حدثنا نهيك بن يريم الأوزاعي، حدثنا مغيث بن سمى، قال صليت مع عبد الله بن الزبير الصبح بغلس (ظُلْمة آخر الليل إِذا اختلطت بضوء الصباح) فلما سلم أقبلت على ابن عمر فقلت ما هذه الصلاة قال هذه صلاتنا كانت مع رسول الله ﷺ وأبي بكر وعمر فلما طعن عمر أسفر بها عثمان. 716 - Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi told us, al-Walid ibn Muslim told us, al-Awza’i told us, Nahik ibn Yarim al-Awza’i told us, Mughith ibn Sami told us, he said: I prayed the dawn prayer with Abdullah ibn al-Zubayr with ghals:( The darkness of the last of the night, when mixed with the light of the morning) in the early hours of the morning. When he finished, I turned to Ibn Umar and said: What is this prayer? He said: This is our prayer, which was with the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, and Abu Bakr and Umar. Then when Umar was stabbed, Uthman revealed it.

bottom of page