[ 158 ] حدثنا محمود بن غيلان حدثنا أبو داود الطيالسي قال أنبأنا شعبة عن مهاجر أبي الحسن عن زيد بن وهب عن أبي ذر أن رسول الله ﷺ كان في سفر ومعه بلال فأراد أن يقيم فقال أبرد ثم أراد أن يقيم فقال رسول الله ﷺ أبرد في الظهر قال حتى رأينا فئ التلول ثم أقام فصلى فقال رسول الله ﷺ إن شدة الحر من فيح جهنم فأبردوا عن الصلاة قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح
حتى رأينا فئ التلول : أي: ظَهَرَ ظِلُّ التِّلالِ العاليةِ؛ نَتيجةً لِلتَّأخيرِ
[158] Mahmud ibn Ghailan told us, Abu Dawud al-Tayalisi told us, he said: Shu’bah told us, on the authority of Muhajir Abu al-Hasan, on the authority of Zayd ibn Wahb, on the authority of Abu Dharr, that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, was on a journey with Bilal, and he wanted to make Iqamh ( The call for begging the prayer), so he said: “Cool down.” Then he wanted to make Iqamh,, so the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Cool down at noon.” He said: “Until we saw the shade of the hills.” Then he stayed and prayed, and the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Indeed, the intense heat is from the heat of Hell, so cool down after prayer.” Abu Isa said: This is a good, sound hadith.
Until we saw the shadow of the high hills: that is, the shadow of the high hills appeared, as a result of the delay.
Comentários