
مرحباً بك في موقع قف والتقط سُنة (في هذا الموقع لن تجد ملف واحد تقريبا إلا مدعم بدراسة علمية أو نفسية) تمنياتي بقضاء وقت مفيد هنا
Welcome to the Stop and pick a sunnah website (on this website you will hardly find a single file that is not supported by a scientific or psychological study). I hope you spend a useful time here.
Search Results
Results found for empty search
- [913] Tit is dearer to me than two sheep. Will it spare me? He said: Yes, and it will not be sufficient for anyone after you.
[912] حدثنا عثمان قال: حدثنا جرير عن منصور عن الشعبي عن البراء بن عازب رضى الله تعالى عنهما قال خطبنا النبي ﷺ يوم الأضحى بعد الصلاة، فقال من صلى صلاتنا ونسك نسكنا فقد أصاب النسك ومن نسك قبل الصلاة فإنه قبل الصلاة ولا نسك له، فقال أبو بردة بن نيار خال البراء يا رسول الله فإني نسكت شاتي قبل الصلاة وعرفت أن اليوم يوم أكل وشرب وأحببت أن تكون شاتي أول ما يذبح في بيتي فذبحت شاتي وتغديت قبل أن آتي الصلاة قال شاتك شاة لحم قال: يا رسول الله فإن عندنا عناقا لنا جذعة هي أحب إلي من شاتين أفتجزي عني قال: نعم ولن تجزي عن أحد بعدك [912] Othman told us, he said: Jarir told us, on the authority of Mansour, on the authority of Al-Sha’bi, on the authority of Al-Bara bin Azib, may God Almighty be pleased with them both, that he said: the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, addressed us on the day of Al-Adha after the prayer, and he said: Whoever prays our prayer and performs our ritual prayer has fulfilled the ritual, and whoever performs ritual prayer before the prayer, for it is before the prayer, and we do not sacrifice it.” Abu Burdah bin Nayyar, the maternal uncle of Al-Bara’, said, “O Messenger of God, I sacrifice my sheep before the prayer, and I knew that today is a day of eating and drinking, and I loved that it was my sheep, the first thing to be slaughtered in my house, so I slaughtered my sheep and had lunch before I came to pray, He said: Your sheep is a meat sheep. He said: O Messenger of God, we have a goat for us, it is dearer to me than two sheep. Will it spare me? He said: Yes, and it will not be sufficient for anyone after you.
- [915] He went out on the day of al-Fitr, so he began to pray before the sermon
[915] حدثنا إبراهيم بن موسى قال: أخبرنا هشام ان ابن جريج أخبرهم قال: أخبرني عطاء عن جابر بن عبد الله قال: سمعته يقول إن النبي ﷺ خرج يوم الفطر فبدأ بالصلاة قبل الخطبة [915] Ibrahim bin Musa told us, he said: Hisham told us that Ibn Jurayj told them, he said: Ataa told me on the authority of Jabir bin Abdullah, he said: I heard him say that the Prophet, peace be upon him He went out on the day of al-Fitr, so he began to pray before the sermon
- [914] The walking and riding to the feast and praying before...
[914] حدثنا إبراهيم بن المنذر قال: حدثنا أنس عن عبيد الله عن نافع عن عبد الله بن عمر أن رسول الله ﷺ كان يصلي في الأضحى والفطر ثم يخطب بعد الصلاة [914] Ibrahim bin Al-Mundhir told us, he said: Anas told us, on the authority of Ubaid Allah, on the authority of Nafi’ On the authority of Abdullah bin Omar that the Messenger of God, peace be upon him, He used to pray at Al-Adha and Al-Fitr, then give a sermon after the prayer.
- [915] He went out on the day of al-Fitr, so he began to pray before the sermon
[915] حدثنا إبراهيم بن موسى قال: أخبرنا هشام ان ابن جريج أخبرهم قال: أخبرني عطاء عن جابر بن عبد الله قال: سمعته يقول إن النبي ﷺ خرج يوم الفطر فبدأ بالصلاة قبل الخطبة [915] Ibrahim bin Musa told us, he said: Hisham told us that Ibn Jurayj told them, he said: Ataa told me on the authority of Jabir bin Abdullah, he said: I heard him say that the Prophet, peace be upon him He went out on the day of al-Fitr, so he began to pray before the sermon.
- [917] The walking and riding to the feast and praying before the sermon without the adhan or iqaamah
[917] وأخبرني عطاء عن ابن عباس وعن جابر بن عبد الله قالا لم يكن يؤذن يوم الفطر ولا يوم الأضحى [917] Ataa told me on the authority of Ibn Abbas and on the authority of Jabir bin Abdullah they said he did not call the call to prayer on the day of al-Fitr or the day of al-Adha.
- [918] The came down and went to the women and reminded them while he was leaning on Bilal’s hand
[918] وعن جابر بن عبد الله قال: سمعته يقول إن النبي ﷺ قام فبدأ بالصلاة ثم خطب الناس بعد فلما فرغ نبي الله ﷺ نزل فأتى النساء فذكرهن وهو يتوكأ على يد بلال وبلال باسط ثوبه يلقي فيه النساء صدقة قلت لعطاء أترى حقا على الإمام الآن أن يأتي النساء فيذكرهن حين يفرغ قال إن ذلك لحق عليهم وما لهم أن لا يفعلوا [918] On the authority of Jabir bin Abdullah, he said: I heard him say that the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, got up and started to pray Then he addressed the people after that, and when the Prophet of God, may God’s prayers and peace be upon him, finished, he came down and went to the women and reminded them while he was leaning on Bilal’s hand, And Bilal spread his dress in which the women throw alms, I said to Ata'a: do you really see that the imam should now come to the women and remind them, when he finished, he said that they had the right to do so, and they had no right not to do so.
- [919] on the authority of Ibn Abbas, he said I witnessed the feast with the Messenger of God
[919] حدثنا أبو عاصم قال: أخبرنا ابن جريج قال: أخبرني الحسن بن مسلم عن طاوس عن ابن عباس قال شهدت العيد مع رسول الله ﷺ وأبي بكر وعمر وعثمان رضى الله تعالى عنهم فكلهم كانوا يصلون قبل الخطبة [919] Abu Asim told us, he said: Ibn Juraij told us, he said: Al-Hassan bin Muslim told me, on the authority of Tawoos, on the authority of Ibn Abbas, he said I witnessed the feast with the Messenger of God, peace be upon him, Abu Bakr, Omar and Othman, may God Almighty be pleased with them, they were all praying before the sermon
- [920] The Messenger of God, PBUH, and Abu Bakr and Omar, may God Almighty be pleased with them they pray the two Eids before the sermon
[920] حدثنا يعقوب بن إبراهيم قال: حدثنا أبو أسامة قال: حدثنا عبيد الله عن نافع عن ابن عمر قال: كان رسول الله ﷺ وأبو بكر وعمر رضى الله تعالى عنهما يصلون العيدين قبل الخطبة [920] Yaqoub bin Ibrahim told us, he said: Abu Usama told us, he said: Ubayd Allah told us on the authority of Nafi’ on the authority of Ibn Umar who said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, and Abu Bakr and Omar, may God Almighty be pleased with them they pray the two Eids before the sermon
- [921] they made the women throw single bead earring and her necklace
[921] حدثنا سليمان بن حرب قال: حدثنا شعبة عن عدي بن ثابت عن سعيد بن جبير عن ابن عباس أن النبي ﷺ صلى يوم الفطر ركعتين لم يصل قبلها ولا بعدها ثم أتى النساء ومعه بلال فأمرهن بالصدقة فجعلن يلقين تلقي المرأة خرصها وسخابها [921] Suleiman bin Harb told us, he said: Shu’bah told us, on the authority of Uday bin Thabit, on the authority of Saeed bin Jubair, on the authority of Ibn Abbas that the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, prayed two rak’ahs on the day of Fitr, neither before nor after it, then he came to the women with Bilal and ordered them to give alms, so they made the women throw single bead earring and her necklace
- [925] I have a jadha'ah with me, It is better than an old. He said: Put it in its place, or he said: Slaughter it
[925] حدثنا سليمان بن حرب قال: حدثنا شعبة عن زبيد عن الشعبي عن البراء قال خطبنا النبي ﷺ يوم النحر قال إن أول ما نبدأ به في يومنا هذا أن نصلي ثم نرجع فننحر فمن فعل ذلك فقد أصاب سنتنا ومن ذبح قبل أن يصلي فإنما هو لحم عجله لأهله ليس من النسك في شيء فقام خالي أبو بردة بن نيار، فقال: يا رسول الله أنا ذبحت قبل أن أصلي وعندي جذعة خير من مسنة قال اجعلها مكانها أو قال اذبحها ولن تجزي جذعة عن أحد بعدك [925] Suleiman bin Harb told us, he said: Shu’bah told us, on the authority of Zabid, on the authority of Al-Sha’bi, on the authority of Al-Bara’, He said the Prophet, peace be upon him, addressed us on the Day of Sacrifice. He said that the first thing we start with on this day to pray and then go back and sacrifice, whoever does that has fulfilled our Sunnah, and whoever slaughters it before he prays, it is the meat of his calf, For his family, there is nothing from the asceticism, so my uncle Abu Burdah bin Nayyar got up, He said: O Messenger of God, I was slaughtered before I prayed, and I have a jadha'ah with me, It is better than an old. He said: Put it in its place, or he said: Slaughter it, and a jadha’ah will not be sufficient for anyone after you. The jadha'ah of camels is the one that completed the fourth year and entered the fifth
- [924] Who afflicted you, carrying sword on a day when it is not permissible to carry it means the pilgrims
924] حدثنا أحمد بن يعقوب قال: حدثني إسحاق بن سعيد بن عمرو بن سعيد بن العاص عن أبيه قال دخل الحجاج على بن عمر وأنا عنده، فقال كيف هو، فقال صالح، فقال من أصابك قال أصابني من أمر بحمل السلاح في يوم لا يحل فيه حمله يعني الحجاج [924] Ahmed bin Yaqoub told us, he said: Ishaq bin Saeed bin Amr bin Saeed bin Al-Aas told me On the authority of his father, he said: Al-Hajjaj entered upon Ibn Umar while I was with him, He said, "How is it?" He said, "Salih." He said, "Who afflicted you, carrying sword on a day when it is not permissible to carry it means the pilgrims.
- [926] What is done during the ten days is better than doing these days? They said, "Not even jihad
[926] حدثنا محمد بن عرعرة قال: حدثنا شعبة عن سليمان عن مسلم البطين عن سعيد بن جبير عن ابن عباس عن النبي ﷺ أنه قال: ما العمل في أيام العشر أفضل من العمل في هذه قالوا ولا الجهاد قال ولا الجهاد إلا رجل خرج يخاطر بنفسه وماله فلم يرجع بشيء [926] Muhammad bin Arara told us, he said: Shu’bah told us, on the authority of Suleiman, on the authority of Muslim Al-Bateen, on the authority of Saeed bin Jubair, on the authority of Ibn Abbas, About the Prophet, peace be upon him, He said: What is done during the ten days is better than doing these days? They said, "Not even jihad." He said, "Not even jihad, except for a man who went out risking his life and his money and did not return with anything." And Ibn Abbas said: {And remember Allah in the days} information about the ten days and the numbered days of the days of Tashreeq and Ibn Omar and Abu Hurairah used to go out to the market during the ten days, saying takbeer, and the people would say takbeer with their takbeer, and Muhammad ibn Ali would say takbeer behind the supererogatory prayer.