top of page

2799 - God is good and loves goodness, clean and loves cleanliness إن الله طيب يحب الطيب نظيف يحب النظافة

[ 2799 ] حدثنا محمد بن بشار حدثنا أبو عامر العقدي حدثنا خالد بن إلياس ويقال بن إياس عن صالح بن أبي حسان قال سمعت سعيد بن المسيب يقول إن الله طيب يحب الطيب نظيف يحب النظافة كريم يحب الكرم جواد يحب الجود فنظفوا أراه قال أفنيتكم ولا تشبهوا باليهود قال فذكرت ذلك لمهاجر بن مسمار فقال حدثنيه عامر بن سعد بن أبي وقاص عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله إلا أنه قال نظفوا أفنيتكم قال أبو عيسى هذا حديث غريب وخالد بن إلياس يضعف

[2799] Muhammad bin Bashar told us, Abu Amer Al-Aqdi told us, Khalid bin Ilyas told us, and it is said bin Iyas, on the authority of Salih bin Abi Hassan, who said: I heard Saeed bin Al-Musayyab say: God is good and loves goodness, clean and loves cleanliness, generous and loves generosity, munificent and loves munificence, So clean. I think he said: Your courtyards, and do not resemble the Jews. He said: So I mentioned that to Muhajir ibn Mismar, and he said: Amer ibn Sa`d ibn Abi Waqqas narrated it to me on the authority of his father on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, similarly, except that he said: Clean your courtyards. Abu `Isa said: This is a strange hadith, and Khalid ibn Ilyas is considered weak.


0 views0 comments

コメント


bottom of page