مرحباً بك في موقع قف والتقط سُنة (في هذا الموقع لن تجد ملف واحد تقريبا إلا مدعم بدراسة علمية أو نفسية) تمنياتي بقضاء وقت مفيد هنا
Welcome to the Stop and pick a sunnah website (on this website you will hardly find a single file that is not supported by a scientific or psychological study). I hope you spend a useful time here.
Search Results
Results found for ""
- 3298 - Do not combine hunger and lying لَا تَجْمَعْنَ جُوعًا، وَكَذِبًا
٣٢٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ: أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بِطَعَامٍ، فَعَرَضَ عَلَيْنَا، فَقُلْنَا لَا نَشْتَهِيهِ، فَقَالَ: «لَا تَجْمَعْنَ جُوعًا، وَكَذِبًا» 3298 - Abu Bakr ibn Abi Shaybah and Ali ibn Muhammad narrated: Waki` narrated on the authority of Sufyan, on the authority of Ibn Abi Husayn, on the authority of Shahr ibn Hawshab, on the authority of Asma` bint Yazid, who said: Food was brought to the Prophet, may God bless him and grant him peace, and he offered it to us. We said, “We do not desire it.” He said, “Do not combine hunger and lying.”
- 3295 - When the table is laid, no man should stand up إذا وُضِعَتِ الْمَائِدَةُ، فَلَا يَقُومُ رَجُلٌ، حَتَّى تُرْفَعَ الْمَائِدَةُ
٣٢٩٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا وُضِعَتِ الْمَائِدَةُ، فَلَا يَقُومُ رَجُلٌ، حَتَّى تُرْفَعَ الْمَائِدَةُ، وَلَا يَرْفَعُ يَدَهُ، وَإِنْ شَبِعَ، حَتَّى يَفْرُغَ الْقَوْمُ، وَلْيُعْذِرْ، فَإِنَّ الرَّجُلَ يُخْجِلُ جَلِيسَهُ، فَيَقْبِضُ يَدَهُ، وَعَسَى أَنْ يَكُونَ لَهُ فِي الطَّعَامِ حَاجَةٌ» 3295 - Muhammad ibn Khalaf al-Asqalani narrated: Ubaydullah narrated: Abd al-A’la informed us, on the authority of Yahya ibn Abi Katheer, on the authority of Urwah ibn al-Zubayr, on the authority of Ibn Umar, who said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “When the table is laid, no man should stand up until the table is removed, and he should not raise his hand, even if he is full, until the people has finished eating, and let him excuse himself, for a man may embarrass his companion, so he may withhold his hand, and perhaps he has a need for food.”
- 3291 - When the servant of one of you brings his food, let him sit with him, or let him pass some of it ذَا جَاءَ خَادِمُ أَحَدِكُمْ بِطَعَامِهِ، فَلْيُقْعِدْهُ مَعَهُ، أَوْ لِيُنَاوِلْهُ مِنْهُ
٣٢٩١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا جَاءَ خَادِمُ أَحَدِكُمْ بِطَعَامِهِ، فَلْيُقْعِدْهُ مَعَهُ، أَوْ لِيُنَاوِلْهُ مِنْهُ، فَإِنَّهُ هُوَ الَّذِي وَلِيَ حَرَّهُ وَدُخَانَهُ» 3291 - Ali ibn al-Mundhir narrated: Muhammad ibn Fadil narrated: Ibrahim al-Hijri narrated, on the authority of Abu al-Ahwas, on the authority of Abdullah, who said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “When the servant of one of you brings his food, let him sit with him, or let him pass some of it to him, for he is the one who is responsible for its heat and smoke.”
- 3288 - The Messenger of God PBUH, did not blow into food or drink لم يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَنْفُخُ فِي طَعَامٍ، وَلَا شَرَابٍ
٣٢٨٨ - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَنْفُخُ فِي طَعَامٍ، وَلَا شَرَابٍ، وَلَا يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ» دراسات ذات صلة النفخ على الطعام لا يقتصر على تبريده فحسب 1. هل يؤدي النفخ على الطعام إلى انتشار الجراثيم؟ على الرغم من أن النفخ على الطعام قد يؤدي إلى إطلاق بعض القطرات واحتمال انتشار الجراثيم، إلا أن الخطر ضئيل طالما أنك تمارس نظافة الجهاز التنفسي المناسبة، مثل تغطية فمك أو النفخ برفق. هل يمكن أن يؤدي النفخ على الطعام إلى التلوث؟ إذا كنت في مكان عام، فإن النفخ مباشرة على الطعام المشترك قد يؤدي إلى إدخال البكتيريا أو الملوثات الأخرى. من المستحسن التفكير في طرق تبريد أخرى أو تجنب النفخ مباشرة على الأطباق المشتركة. هل يعتبر النفخ في الطعام من سوء الأخلاق؟ قد يُنظر إلى النفخ في الطعام على أنه من سوء الأخلاق في بعض المناسبات الرسمية. ومع ذلك، في المناسبات غير الرسمية أو العائلية، يكون مقبولاً بشكل عام، خاصة عندما يكون الطعام ساخنًا جدًا بحيث لا يمكن تناوله. هل يؤثر النفخ على الطعام على قيمته الغذائية؟ لا يؤثر النفخ على الطعام بشكل كبير على قيمته الغذائية، حيث تظل محتواه الغذائي ثابتًا على الرغم من طريقة التبريد المستخدمة. هل النفخ على الطعام ممارسة عالمية؟ النفخ على الطعام ممارسة شائعة في العديد من الثقافات حول العالم. ومع ذلك، قد تختلف العادات والآداب، لذلك من المهم مراعاة المعايير الثقافية في مختلف البيئات. 3288 - Abu Kurayb narrated: Abd al-Rahim ibn Abd al-Rahman al-Muharibi narrated: Sharik narrated on the authority of Abd al-Karim, on the authority of Ikrimah, on the authority of Ibn Abbas, who said: “The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, did not blow into food or drink, nor did he breathe into the vessel.” The related studies Blowing On Your Food Does More Than Cool It Down 1. Does blowing on food spread germs? Although blowing on food may release some droplets and potentially spread germs, the risk is minimal as long as you practice proper respiratory hygiene, such as covering your mouth or blowing gently. Can blowing on food cause contamination? If you are in a public place, blowing directly on shared food may introduce bacteria or other contaminants. It is advisable to consider other cooling methods or avoid blowing directly on shared dishes. Is blowing on food considered bad manners? Blowing on food may be considered bad manners in some formal settings. However, in informal or family settings, it is generally acceptable, especially when the food is too hot to eat. Does blowing on food affect its nutritional value? Blowing on food does not significantly affect its nutritional value, as its nutritional content remains constant despite the cooling method used. Is blowing on food a universal practice? Blowing on food is a common practice in many cultures around the world. However, customs and etiquette may vary, so it is important to consider cultural norms in different settings. The link https://www.chefsresource.com/faq/is-blowing-on-your-food-bad/
- 3285 - Whoever eats food and says: ‘Praise be to God من أَكَلَ فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا
٣٢٨٥ - حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ أَكَلَ طَعَامًا فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا، وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي، وَلَا قُوَّةٍ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " 3285 - Harmalah ibn Yahya narrated: Abdullah ibn Wahb narrated: Saeed ibn Abi Ayyub informed me, on the authority of Abu Marhum Abd al-Raheem, on the authority of Sahl ibn Muadh ibn Anas al-Juhani, on the authority of his father, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, who said: “Whoever eats food and says: ‘Praise be to God who fed me this and provided it for me without need,’ With no power or strength from Me, his previous sins will be forgiven.”
- 3281 - The superiority of Aisha over other women فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ
٣٢٨١ - حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَنْبَأَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ، كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ» 3281 - Harmalah ibn Yahya narrated: Abdullah ibn Wahb narrated: Muslim ibn Khalid informed us, on the authority of Abdullah ibn Abd al-Rahman, that he heard Anas ibn Malik say: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “The superiority of Aisha over other women is like the superiority of tharid over all other foods.”
- 3275- Eat from Its sides, and leave its peak, to blessed it كُلُوا مِنْ جَوَانِبِهَا، وَدَعُوا ذُرْوَتَهَا، يُبَارَكْ فِيهَا
٣٢٧٥ - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِرْقٍ الْيَحْصَبِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أُتِيَ بِقَصْعَةٍ، فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُوا مِنْ جَوَانِبِهَا، وَدَعُوا ذُرْوَتَهَا، يُبَارَكْ فِيهَا» 3275 - Amr ibn Uthman ibn Sa`id ibn Kathir ibn Dinar al-Himsi narrated: My father narrated: Muhammad ibn `Abd al-Rahman ibn `Irq al-Yahsabi narrated: `Abdullah ibn Busr narrated that a bowl was brought to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said: “Eat from Its sides, and leave its peak, to blessed it
- 3278 - one of us would be ordered to take it, remove any harmful thing from it, eat it إِنَّا كُنَّا يُؤْمَرُ أَحَدُنَا، إِذَا سَقَطَتْ لُقْمَتُهُ، أَنْ يَأْخُذَهَا، فَيُمِيطَ، مَا كَانَ فِيهَا مِنْ أ
٣٢٧٨ - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: بَيْنَمَا هُوَ يَتَغَدَّى، إِذْ سَقَطَتْ مِنْهُ لُقْمَةٌ، فَتَنَاوَلَهَا، فَأَمَاطَ، مَا كَانَ فِيهَا مِنْ أَذًى، فَأَكَلَهَا، فَتَغَامَزَ بِهِ الدَّهَاقِينُ، فَقِيلَ: أَصْلَحَ اللَّهُ الْأَمِيرَ، إِنَّ هَؤُلَاءِ الدَّهَاقِينَ يَتَغَامَزُونَ، مِنْ أَخْذِكَ اللُّقْمَةَ، وَبَيْنَ يَدَيْكَ هَذَا الطَّعَامُ، قَالَ: إِنِّي لَمْ أَكُنْ لِأَدَعَ، مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لِهَذِهِ الْأَعَاجِمِ «إِنَّا كُنَّا يُؤْمَرُ أَحَدُنَا، إِذَا سَقَطَتْ لُقْمَتُهُ، أَنْ يَأْخُذَهَا، فَيُمِيطَ، مَا كَانَ فِيهَا مِنْ أَذًى وَيَأْكُلَهَا، وَلَا يَدَعَهَا لِلشَّيْطَانِ» 3278 - Suwaid bin Saeed narrated: Yazid bin Zurai’ narrated to us, on the authority of Yunus, on the authority of Al-Hasan, on the authority of Ma’qil bin Yasar, who said: While he was eating lunch, a morsel of food fell from him, so he picked it up, removed the dirt from it, and ate it. The presidents winked at him, and it was said: May God guide the prince, these presidents wink at each other, because of… He said: I would not leave what I heard from the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, for these non-Arabs. “If a morsel of food fell, one of us would be ordered to take it, remove any harmful thing from it, eat it, and not leave it for the devil.”
- 3271 - Whoever eats from a bowl and He licked it مَنْ أَكَلَ فِي قَصْعَةٍ، فَلَحِسَهَا
٣٢٧١ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْبَرَّاءُ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ عَاصِمٍ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيْنَا نُبَيْشَةُ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ نَأْكُلُ فِي قَصْعَةٍ، فَقَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَكَلَ فِي قَصْعَةٍ، فَلَحِسَهَا، اسْتَغْفَرَتْ لَهُ الْقَصْعَةُ» 3271 - Abu Bakr ibn Abi Shaybah narrated: Yazid ibn Harun narrated: Abu al-Yaman al-Bara’ narrated: My grandmother Umm Asim narrated: Nubaysha, the freed slave of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, entered upon us while we were eating from a bowl. He said: The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said: “Whoever eats from a bowl and He licked it, and the bowl asked forgiveness for him.
- 5443 - Who eats seven Ajwa dates in the morning...
5443 - حدثنا محمد بن سلام: أخبرنا أحمد بن بشير أبو بكر: أخبرنا هاشم بن هاشم قال: أخبرني عامر بن سعد قال: سمعت أبي يقول:سمعت رسول الله ﷺ يقول: (من اصطبح بسبع تمرات عجوة، لم يضره ذلك اليوم سم ولا سحر). 5443 - Muhammad bin Salam told us: Ahmed bin Bashir Abu Bakr told us: Hashem bin Hashem told us, he said: Amer bin Saad told me, he said: I heard my father say: I heard the Messenger of God The Prophet ﷺ said: “Whoever eats seven Ajwa dates in the morning, he will not be harmed by poison or magic on that day.”
- 3268 - Do not eat with the left hand, for Satan eats with the left hand ا تَأْكُلُوا بِالشِّمَالِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ، يَأْكُلُ بِالشِّمَالِ
٣٢٦٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالَ: أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَأْكُلُوا بِالشِّمَالِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ، يَأْكُلُ بِالشِّمَالِ» 3268 - Muhammad ibn Rumh narrated: Al-Layth ibn Sa`d narrated to us, on the authority of Abu al-Zubayr, on the authority of Jabir, on the authority of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, who said: “Do not eat with the left hand, for Satan eats with the left hand.”
- 3265 - I was eating: “In the name of God, the Almighty and Majestic وَأَنَا آكُلُ: «سَمِّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ
٣٢٦٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا آكُلُ: «سَمِّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ» 3265 - Muhammad ibn al-Sabbah narrated: Sufyan narrated, on the authority of Hisham ibn Urwah, on the authority of his father, on the authority of Umar ibn Abi Salamah, who said: The Prophet, may God bless him and grant him peace, said to me while I was eating: “In the name of God, the Almighty and Majestic.”