top of page
Wall
Feather Print

Take a Look

The prayer delay

[499] حدثنا عبد الله بن مسلمة قال قرأت على مالك عن ابن شهاب أن عمر بن عبد العزيز أخر الصلاة يوما فدخل عليه عروة بن الزبير فأخبره أن المغيرة بن ييلسلشعبة أخر الصلاة يوما وهو بالعراق فدخل عليه أبو مسعود الأنصارى، فقال: ما هذا يا مغيرة أليس قد علمت أن جبريل ﷺ نزل فصلى فصلى رسول الله ﷺ ثم صلى فصلى رسول الله ﷺ ثم صلى فصلى رسول الله ﷺ ثم صلى فصلى رسول الله ﷺ ثم صلى فصلى رسول الله ﷺ، ثم قال بهذا أمرت، فقال عمر لعروة أعلم ما تحدث أو إن جبريل هو أقام لرسول الله ﷺ وقت الصلاة قال عروة كذلك كان بشير بن أبي مسعود يحدث عن أبيه قال عروة ولقد حدثتني عائشة أن رسول الله ﷺ كان يصلي العصر والشمس في حجرتها قبل أن تظهر

[499] Abdullah bin Maslama told us, he said, I read on Malik on the authority of Ibn Shihab that Omar bin Abdul Aziz delayed the prayer someday, Urwa bin Al-Zubayr entered upon him and told him that Al-Mughirah bin Yasil Shubah delayed the prayer one day, while he was in Iraq, Abu Masoud al-Ansari entered upon him and said: What is this, Mughirah? did you not know that Gabriel, peace be upon him, came down and prayed, and the Messenger of God, peace be upon him, prayed? then he prayed and the Messenger of God ﷺ prayed, Then he prayed, and the Messenger of God ﷺ prayed, Then he prayed and the Messenger of God ﷺ prayed, Then he prayed and the Messenger of God ﷺ prayed, Then he said, “I have been commanded with this.” Omar said to Urwah, “I know what he said, Or that Gabriel was the one who established the time of prayer for the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, Urwa said as well Bashir bin Abi Masoud was: narrating on the authority of his father: Urwa said: And Aisha told me that the Messenger of God, peace be upon him, was prays the afternoon prayer while the sun is in her room before it appears.

1 view0 comments
bottom of page