top of page
Wall
Feather Print

Take a Look

Al - Anfal: page 183

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ (46)

And obey Allah and His Messenger, and do not dispute, lest you fail, and your fragrance departs, and be patient. Indeed, Allah is with the patient (46)

A look at the verse

The Qur’anic context is different in this surah, as it is Surat al-Anfal, which follows the precise war plan, and after that comes victory and spoils, the Qur’anic context usually compares the conditions of the believers and the unbelievers, and perhaps the hypocrites, but in this surah the context is somewhat different, as it is a divine admonition, not showing the direction of the unbelievers just to make it known to the believers

To you, Commander, and to your soldiers

And your values are lower and not higher, and among the lower values (dispute between soldiers) and over what worldly spoils, you can be among the dead and martyrs, what do you dispute over? and here lies the failure in the battle, and your wind departs. What is this wind? It can be sparks and winds of anger, winds of love of victory, winds of heavenly values, as if every person has a wind that moves him from the inside to the outside. You may see a person with muscular muscles, and when he encounters a mouse, he feels terrified, and you may find a person who is physically weak, and has the psychological strength that moves mountains, and you also carry heavenly values and raise them to the highest, and transcend the fragile worldly values (spoils) rise, rise, and keep your head high, because you do not run after the remain of the world. Here - God willing, God's victory is your ally.

And be patient

The great building that you see today was just someone's project on paper. This son, who fills life with his laughter, continued to sit in his mother's womb for 9 whole months, patience comes with victory, but victory is patience for an hour, because God is with the patient, so the patient will be fine. In a little while, you will fulfill what you do not expect with your patience only, as evidence for His saying - the Almighty - (Indeed, the patient will be given their reward without reckoning.) you will give and give and give as a reward for your patience, why the disagreement? why dispute? Did not take it only go with the winds of determination.


 وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرٗا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ (47)

And do not be like those who left their homes arrogantly, to show off to people, and they hinder from the way of Allah, and Allah is what they do around (47)


That is, this is their destination to which they set out, this is the one who brought them out of their homes for the purpose of wickedness and arrogance in the land, and for people to see them and be proud of them. The greater point is that they went out to prevent from the path of God whoever wanted to follow him, {And Allah encompasses what they do} so He told you of their intentions, and warned you not to imitate them, He will punish them for that with the most severe punishment. So let your aim in your exodus be the face of God Almighty and the exaltation of God’s religion, turning away from the paths that lead to God's wrath and punishment, and attracting people to God's straight path that leads to the Gardens of Bliss.

A look at the verse

The man has fallen into arrogance, exaggerated in joy and vanity, to dislike something: to dislike it without deserving of dislike, God - the Most High - in this surah sends heaven's instructions to the soldiers, so He says within the Qur'anic words: no, do not be like those who went out and this was their intention (He leaves his house in the morning and intends to fight) With the intention of arrogance, and for people to see him, to say that he is brave, and not only that, but to prevent him from the path of God, the believers in this country in which there is fighting will be led astray from the sky, from God in His exalted heights, Its time and its time only God has an surrounded with what they do, they surrounded us with satellites, they surrounded our thoughts with FMRI and surrounded our souls with a number of psychological tests and assessments. They left us nothing but a soud heart, which they can never do thing with, no matter how high their technologies are, keep your heart, O soldier, intact and free from grudges, rancor, revenge and others, because the main goal, if you meet God after the battle, is not only victory or martyrdom, but the goal of our life is many, perhaps For worship: ( And we did not create the jinn and mankind except for they should worship) or We came to build: (and to colonize you therein) or other means, but the main goal when leaving the gate of this world to the spaciousness of the Hereafter (except those who come to God with a sound heart) there is no dispute, quarrel, or a fight over a few material things that may not really belong to him, but rather to his colleague.

 وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّي جَارٞ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكُمۡ إِنِّيٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ (48)

And when the devil made their deeds adorned to them, and he said, "None of the people can overcome you today, and I am your neighbor, so when the two factions saw him, he turned on his heels, and he said, "I am free from you" I see what you do not see, I fear God, and God is severe in punishment (48).

A view around the verse

The origin of things is that they are without adornment, the whole world is without adornment, we are the ones who adorn the bride, we are the ones who decorate the houses so that they become beautiful in our eyes, We, we, and we, but the principle is that it is devoid of adornment, here in the context of the noble verse, that Satan has adorned their deeds for them, so he breathed into them arrogance, which is not accepting the truth: That there is heavenly support, that there are angels with the other side (the party that believes in the God of Heaven first, then believes in its just case) so it came to the unbelievers unless they expected that Satan, who appeared to them in the form of a human being, knew them and they knew him, (Suraqa bin Malik bin Jasham Al-Madliji) turned away from them and turned on his heels, i.e. he went back in all his words, It is said that the vessel is recoiled if its mouth is inverted and directed towards the ground, and the heel, what is at the end of the legs from the back, and you are charging yourself for battle, remember: the presence of angels and the presence of devils as well - if you are a believer, then the angels are your allies, and if you are the other, Satan is your ally, and you and your values that you carry either deserve victory or abandonment - God forbid.

 إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ (49)

When the hypocrites and those in whose hearts is a disease say these people deceived by their religion, and whoever puts his trust in God, then God is Mighty, Wise. (49)


{When the hypocrites and those in whose hearts there is a disease say} i.e. doubt and suspicion, of the weak in faith, for believers when they - with their few - set out to fight the polytheists despite their large number. {These people were deceived by their religion} that is, the religion that they are upon has brought them these resources that they are not owed to them, and they have no ability to do so, they say it out of contempt for them and disdain for their minds, and they are - by God - the hidden ones in their minds, the weak in their dreams, because faith obliges its owner to take on great things that great armies do not undertake, the believer who puts his trust in God, who knows that there is no power, strength, or ability for anyone except with God Almighty, and that if all of creation gathered together to benefit a person with the weight of an atom, they would not benefit him, and if they gathered together to harm him, they would not harm him except with something that God had written for him, and he knew that he was upon the truth, and that God Almighty is Wise and Merciful in all that He has destined and ordained, for He does not care about what He has done in terms of strength and abundance, and he was confident in his Lord, reassuring the heart, neither fearful nor cowardly, and that is why he said {And whoever puts his trust in God, then God is Mighty} He does not overwhelm his strength with might. {Wise} in what He decreed and rewarded.

A look at the verse

There are those who are strong in heart and determination (believers) and there are those who are weak in soul and heart (hypocrites) who flatter the infidels over their infidelity and cannot help them because of their fear of the believers, here in the context of the verse (When the hypocrites and those in whose hearts is a disease say) Did I not tell you that God - the Most High - in the battles that He supports, accepts only sond hearts that are purified from the remains of the world? What do they say (they talk about the believers behind their backs: their religion deceived them) that is, they are deceived by their religion, and they delusional that they will be victorious, then God Almighty reminds you of what he began with in the surah, (And in their Lord they rely: and those are the true believers.) and if you put your trust in God as He deserves to be trusted, know that He is Mighty and that no one can overpower Him, no matter what, a wise man puts the right thing in the right place and at the right time, If the result is not your desire and what you wish, you do not question the wisdom of God - The Almighty- please.


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ (50)

And if only you could see when those who disbelieve die, The Angels they hit their faces and their backs, and taste the chastisement of the burning (50)

ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ (51)

That is because of what your hands have sent forward, and that God is not unjust to the slaves (51)

That chastisement happened to you, not injustice nor unfairness from your Lord, but rather it is due to what your hands have done of disobedience, which I influenced you as I influenced, and this is God's Sunnah in the first and the last, If these liars persevere, that is: their Sunnah and what God has recompensed them from perishing for their sins.}


A look at the verse

Why do the angels in the previous verse strike what hurts a person (the face and the anus)? We ask God for forgiveness, what did your rights do, soldier? If you do not hold values in a pure heart that does not bear hatred, envy, and malice towards anyone - and know that God is not unjust: that is, a lot of injustice to servants, and you must be a worshiper of God Almighty - do you recognize that we are all slaves of God Almighty - by oppression and a few of us are servants, and what is the difference between the two meaning?


Al-'Ubaid: Look at the ya ( E ) which is heading towards the fracture, as if it is heading towards the ground and its spoils


The servants: The alif ( A) comes in it high, rising to the clouds of the sky, and among them is His saying, come, (And the servants of the Most Merciful... the verse)


God conquers you with His servitude, whether a believer or an unbeliever, with His power and His subjugation over His servants, as for the few who believe in him, he calls them servants. See: God told you about the abandonment of the angels to those who are servants or slaves?


The honorable soldier

Do not neglect God's military plan - if the expression is correct - correct your intention - purify your heart - be a worshiper of God and not one of the slaves - if you die - God forbid you - die as a true martyr, the angels will receive you with the tenderness of Paradise.

 كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ (52)

The deeds of the family of Pharaoh and those before them, they disbelieved in the signs of God, so God seized them, because of their sins. Indeed, Allah is Strong and Severe in Punishment (52)


The manner of Pharaoh's family and those before them {of the lying nations} they disbelieved in God's signs, so God punished them for their sins, God is strong and severe in punishment {no one can help him who wants to take it} there is no animal but He takes its forehead.


The links
2 views0 comments

Recent Posts

See All

Surah Al - Al - Anfal: page 186

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِ

Al - Anfal: page 185

وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ (62) And if they want to deceive you, then Allah suffices you, It is He Who supported

Surah Al - Anfal: page 184

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ (53) That is because God did not change the favo

bottom of page