[318] حدثنا محمد هو ابن سلام قال : أخبرنا عبد الوهاب عن أيوب عن حفصة قالت كنا نمنع عواتقنا أن يخرجن في العيدين فقدمت امرأة فنزلت قصر بني خلف فحدثت عن أختها وكان زوج أختها غزا مع النبي ﷺ ثنتي عشرة وكانت أختي معه في ست قالت كنا نداوي الكلمى ونقوم على المرضى فسألت أختي النبي ﷺ أعلى إحدانا بأس إذا لم يكن لها جلباب أن لا تخرج قال لتلبسها صاحبتها من جلبابها ولتشهد الخير ودعوة المسلمين فلما قدمت أم عطية سألتها أسمعت النبي ﷺ قالت بأبي نعم وكانت لا تذكره إلا قالت بأبي سمعته يقول يخرج العواتق وذوات الخدور أو العواتق ذوات الخدور والحيض وليشهدن الخير ودعوة المؤمنين ويعتزل الحيض المصلى قالت حفصة فقلت : الحيض فقالت أليس تشهد عرفة وكذا وكذا
[318] Muhammad is Ibn Salam told us, he said: Abd al-Wahhab told us on the authority of Ayyub, on the authority of Hafsa, who said, “We used to prevent our slaves: those leaving from slavery, to go out on the two Eids, a woman came and went down to the palace of Bani Khalaf, and she told about her sister, and her sister's husband had gone out to the Prophet, peace and blessings be upon him, Twelve, and my sister was with him in six. She said: We used to treat the sick and treat the sick, so my sister asked the Prophet, peace and blessings be upon him, the highest harm for one of us, if she does not have a jilbab, is that she does not go out, he said, so that her companion should wear her from her jilbab, and so that she may witness goodness and the invitation of the Muslims, When Umm Atiyah came, I asked her. did you hear the Prophet, peace be upon him, saying? My father, yes, and she would not mention him unless she said about my father. I heard him say he brings out the girls and the pubescent girls, or Al - awateq: the recent free pubescent girls, menstruation and to witness goodness, and the supplication of the believers, and to abstain from menstruation, Al-Musalla said Hafsa and I said: Menstruation: She said: Isn’t she witness of Arafat and such and such?
Comments