top of page

Search Results

Results found for ""

  • 724 - O Messenger of God, I am ruined. He said: What ruined you? يا رسول الله هلكت قال وما أهلكك

    724 حدثنا نصر بن علي الجهضمي وأبو عمار والمعنى واحد واللفظ لفظ أبي عمار قالا أخبرنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن حميد بن عبد الرحمن عن أبي هريرة قال أتاه رجل فقال يا رسول الله هلكت قال وما أهلكك قال وقعت على امرأتي في رمضان قال هل تستطيع أن تعتق رقبة قال لا قال فهل تستطيع أن تصوم شهرين متتابعين قال لا قال فهل تستطيع أن تطعم ستين مسكينا قال لا قال اجلس فجلس فأتي النبي صلى الله عليه وسلم بعرق فيه تمر والعرق المكتل الضخم قال تصدق به فقال ما بين لابتيها أحد أفقر منا [ ص: 103 ] قال فضحك النبي صلى الله عليه وسلم حتى بدت أنيابه قال فخذه فأطعمه أهلك قال وفي الباب عن ابن عمر وعائشة وعبد الله بن عمرو قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح والعمل على هذا الحديث عند أهل العلم في من أفطر في رمضان متعمدا من جماع وأما من أفطر متعمدا من أكل أو شرب فإن أهل العلم قد اختلفوا في ذلك فقال بعضهم عليه القضاء والكفارة وشبهوا الأكل والشرب بالجماع وهو قول سفيان الثوري وابن المبارك وإسحق وقال بعضهم عليه القضاء ولا كفارة عليه لأنه إنما ذكر عن النبي صلى الله عليه وسلم الكفارة في الجماع ولم تذكر عنه في الأكل والشرب وقالوا لا يشبه الأكل والشرب الجماع وهو قول الشافعي وأحمد وقال الشافعي وقول النبي صلى الله عليه وسلم للرجل الذي أفطر فتصدق عليه خذه فأطعمه أهلك يحتمل هذا معاني يحتمل أن تكون الكفارة على من قدر عليها وهذا رجل لم يقدر على الكفارة فلما أعطاه النبي صلى الله عليه وسلم شيئا وملكه فقال الرجل ما أحد أفقر إليه منا فقال النبي صلى الله عليه وسلم خذه فأطعمه أهلك لأن الكفارة إنما تكون بعد الفضل عن قوته واختار الشافعي لمن كان على مثل هذا الحال أن يأكله وتكون الكفارة عليه دينا فمتى ما ملك يوما ما كفر 724 Nasr bin Ali al-Jahdhami and Abu Ammar told us, and the meaning is the same and the wording is the wording of Abu Ammar. They said: Sufyan bin Uyaynah told us, on the authority of al-Zuhri, on the authority of Hamid bin Abd al-Rahman, on the authority of Abu Hurayrah, who said: A man came to him and said: O Messenger of God, I am ruined. He said: What ruined you? He said: I had intercourse with my wife in Ramadan. He said: Can you free a slave? He said: No. He said: Can you fast for two consecutive months? He said: No. He said: Can you feed sixty needy people? He said: No. He said: Sit down. So he sat down. Then the Prophet, may God bless him and grant him peace, was brought a large basket of dates. He said: Give it in charity. He said: There is no one between its two lava plains who is poorer than us. [p. 103] He said: The Prophet, may God bless him and grant him peace, laughed until his canine teeth were visible. He said: Take it and feed it to your family. He said: And in this chapter there is a report from Ibn Umar, Aisha, and Abdullah ibn Amr. Abu Isa said: The hadith of Abu Hurairah is a good and authentic hadith, and this hadith is acted upon by the people of knowledge regarding someone who breaks the fast in Ramadan intentionally by having sexual intercourse. As for someone who breaks the fast intentionally by eating or drinking, the people of knowledge have differed regarding that, some of them said that he must make up for it and pay expiation, and they likened eating and drinking to sexual intercourse, which is the opinion of Sufyan al-Thawri, Ibn al-Mubarak and Ishaq. Some of them said that he must make up for it and he does not have to pay expiation because the Prophet, may God bless him and grant him peace, only mentioned expiation for sexual intercourse, but it was not mentioned about eating and drinking. They said that eating and drinking are not like sexual intercourse, which is the opinion of al-Shafi’i and Ahmad. Al-Shafi’i said that the Prophet’s, may God bless him and grant him peace, saying to the man who broke his fast and gave him charity, “Take it and feed it to your family,” this has several meanings. It is possible that the expiation is on the one who is able to do it, and this is a man who was not able to pay expiation, when the Prophet, may God bless him and grant him peace, gave him something and he took possession of it, the man said, “No one is more in need of it than us,” so the Prophet, may God bless him and grant him peace, said, “Take it and feed it to your family,” because expiation is only for those who are left over from their sustenance. Al-Shafi’i chose for the one who is in such a situation to eat it, and the expiation is a debt on him, so whenever he takes possession of it one day, he expiates.

  • 725 - do not see any harm in using the siwak for the fasting person, except that some scholars أهل العلم لا يرون بالسواك للصائم بأسا إلا أن بعض أهل العلم

    725 حدثنا محمد بن بشار حدثنا عبد الرحمن بن مهدي حدثنا سفيان عن عاصم بن عبيد الله عن عبد الله بن عامر بن ربيعة عن أبيه قال رأيت النبي صلى الله عليه وسلم ما لا أحصي يتسوك وهو صائم قال وفي الباب عن عائشة قال أبو عيسى حديث عامر بن ربيعة حديث حسن والعمل على هذا عند أهل العلم لا يرون بالسواك للصائم بأسا إلا أن بعض أهل العلم كرهوا السواك للصائم بالعود والرطب وكرهوا له السواك آخر النهار ولم ير الشافعي بالسواك بأسا أول النهار ولا آخره وكره أحمد وإسحق السواك آخر النهار 725 Muhammad bin Bashar told us, Abd al-Rahman bin Mahdi told us, Sufyan told us, on the authority of Asim bin Ubayd Allah, on the authority of Abdullah bin Aamer bin Rabia, on the authority of his father, who said: I saw the Prophet, may God bless him and grant him peace, using a miswak more than I can count while he was fasting. He said: And in this chapter, on the authority of Aisha, Abu Isa said: The hadith of Aamer bin Rabia is a good hadith, and the scholars act on this and do not see any harm in using the siwak for the fasting person, except that some scholars disliked using the siwak for the fasting person with a stick or dates, and they disliked using the siwak at the end of the day. Al-Shafi’i did not see any harm in using the siwak at the beginning or end of the day, and Ahmad and Ishaq disliked using the siwak at the end of the day.

  • 721 - Whoever eats or drinks forgetfully should not break his fast ن أكل أو شرب ناسيا فلا يفطر

    721 حدثنا أبو سعيد الأشج حدثنا أبو خالد الأحمر عن حجاج بن أرطاة عن قتادة عن ابن سيرين عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من أكل أو شرب ناسيا فلا يفطر فإنما هو رزق رزقه الله حدثنا أبو سعيد الأشج حدثنا أبو أسامة عن عوف عن ابن سيرين وخلاس عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله أو نحوه قال وفي الباب عن أبي سعيد وأم إسحق الغنوية قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح والعمل على هذا عند أكثر أهل العلم وبه يقول سفيان الثوري والشافعي وأحمد وإسحق وقال مالك بن أنس إذا أكل في رمضان ناسيا فعليه القضاء والقول الأول أصح 721 Abu Saeed Al-Ashja narrated to us, Abu Khalid Al-Ahmar narrated to us, on the authority of Hajjaj bin Artah, on the authority of Qatada, on the authority of Ibn Sirin, on the authority of Abu Hurairah, who said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: Whoever eats or drinks forgetfully should not break his fast, for it is only provision that God has provided for him. Abu Saeed Al-Ashja narrated to us, Abu Usamah narrated to us, on the authority of Awf, on the authority of Ibn Sirin and Khulas, on the authority of Abu Hurairah, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, something similar or similar. He said: There is something similar on this topic on the authority of Abu Saeed and Umm Ishaq Al-Ghanawiyyah. Abu Isa said: The hadith of Abu Hurairah is a good and authentic hadith, and most scholars act upon this, and Sufyan Al-Thawri, Al-Shafi’i, Ahmad and Ishaq say the same. Malik bin Anas said: Whoever eats in Ramadan forgetfully must make up for it, but the first statement is more correct.

  • 720 - Whoever vomits involuntarily does not have to make up the fast من ذرعه القيء فليس عليه قضاء

    720 حدثنا علي بن حجر حدثنا عيسى بن يونس عن هشام بن حسان عن محمد بن سيرين عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال من ذرعه القيء فليس عليه قضاء ومن استقاء عمدا فليقض [ ص: 99 ] قال وفي الباب عن أبي الدرداء وثوبان وفضالة بن عبيد قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن غريب لا نعرفه من حديث هشام عن ابن سيرين عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم إلا من حديث عيسى بن يونس وقال محمد لا أراه محفوظا قال أبو عيسى وقد روي هذا الحديث من غير وجه عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم ولا يصح إسناده وقد روي عن أبي الدرداء وثوبان وفضالة بن عبيد أن النبي صلى الله عليه وسلم قاء فأفطر وإنما معنى هذا أن النبي صلى الله عليه وسلم كان صائما متطوعا فقاء فضعف فأفطر لذلك هكذا روي في بعض الحديث مفسرا والعمل عند أهل العلم على حديث أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم أن الصائم إذا ذرعه القيء فلا قضاء عليه وإذا استقاء عمدا فليقض وبه يقول سفيان الثوري والشافعي وأحمد وإسحق 720 Ali bin Hajar narrated to us, Isa bin Yunus narrated to us, on the authority of Hisham bin Hassan, on the authority of Muhammad bin Sirin, on the authority of Abu Hurairah, that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever vomits involuntarily does not have to make up the fast, and whoever vomits intentionally must make up the fast.” [p. 99] He said: “And in this chapter there are reports on the authority of Abu al-Darda’, Thawban, and Fadala bin Ubaid.” Abu Isa said: The hadith of Abu Hurairah is a good, strange hadith. We do not know it from the hadith of Hisham, on the authority of Ibn Sirin, on the authority of Abu Hurairah, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, except from the hadith of Isa bin Yunus, Muhammad said: I do not see it preserved. Abu Isa said: This hadith has been narrated from other sources on the authority of Abu Hurairah on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, but its chain of transmission is not authentic. It has been narrated on the authority of Abu al-Darda’, Thawban, and Fadalah ibn Ubayd that the Prophet, may God bless him and grant him peace, vomited and broke his fast. The meaning of this is that the Prophet, may God bless him and grant him peace, was fasting voluntarily and vomited and became weak, so he broke his fast. This is how it was narrated in some of the hadith with an explanation. The scholars act upon the hadith of Abu Hurairah on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, that if a fasting person vomits involuntarily, he does not have to make it up, but if he vomits intentionally, he must make it up. This is what Sufyan al-Thawri, al-Shafi’i, Ahmad, and Ishaq say.

  • 719 - Three things don't break the fast: cupping, vomiting, and wet dreams ثلاث لا يفطرن الصائم الحجامة والقيء والاحتلام

    719 حدثنا محمد بن عبيد المحاربي حدثنا عبد الرحمن بن زيد بن أسلم عن أبيه عن عطاء بن يسار عن أبي سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ثلاث لا يفطرن الصائم الحجامة والقيء والاحتلام قال أبو عيسى حديث أبي سعيد الخدري حديث غير محفوظ [ ص: 98 ] وقد روى عبد الله بن زيد بن أسلم وعبد العزيز بن محمد وغير واحد هذا الحديث عن زيد بن أسلم مرسلا ولم يذكروا فيه عن أبي سعيد وعبد الرحمن بن زيد بن أسلم يضعف في الحديث قال سمعت أبا داود السجزي يقول سألت أحمد بن حنبل عن عبد الرحمن بن زيد بن أسلم فقال أخوه عبد الله بن زيد لا بأس به قال وسمعت محمدا يذكر عن علي بن عبد الله المديني قال عبد الله بن زيد بن أسلم ثقة وعبد الرحمن بن زيد بن أسلم ضعيف قال محمد ولا أروي عنه شيئا 719 Muhammad ibn Ubayd al-Maharibi told us, Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam told us, on the authority of his father, on the authority of Ata ibn Yasar, on the authority of Abu Sa`id al-Khudri, who said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: Three things doesn't break the fast: cupping, vomiting, and wet dreams. Abu `Isa said: The hadith of Abu Sa`id al-Khudri is an unpreserved hadith. [p. 98] It was narrated by `Abdullah ibn Zayd ibn Aslam, `Abd al-`Aziz ibn Muhammad, and more than one other, this hadith is narrated on the authority of Zaid bin Aslam, without mentioning Abu Saeed, and Abd al-Rahman bin Zaid bin Aslam is weak in hadith. He said: I heard Abu Dawud al-Sajzi say: I asked Ahmad bin Hanbal about Abd al-Rahman bin Zaid bin Aslam, and his brother Abd Allah bin Zaid said: There is nothing wrong with him. He said: I heard Muhammad mentioning on the authority of Ali bin Abd Allah al-Madini. Abd Allah bin Zaid bin Aslam said: He is trustworthy, and Abd al-Rahman bin Zaid bin Aslam is weak. Muhammad said: I do not narrate anything on his authority.

  • 716 - My sister died and she had to fast two consecutive months أختي ماتت وعليها صوم شهرين متتابعين

    716 حدثنا أبو سعيد الأشج حدثنا أبو خالد الأحمر عن الأعمش عن سلمة بن كهيل ومسلم البطين عن سعيد بن جبير وعطاء ومجاهد عن ابن عباس قال جاءت امرأة إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت إن أختي ماتت وعليها صوم شهرين متتابعين قال [ ص: 96 ] أرأيت لو كان على أختك دين أكنت تقضينه قالت نعم قال فحق الله أحق قال وفي الباب عن بريدة وابن عمر وعائشة حدثنا أبو كريب حدثنا أبو خالد الأحمر عن الأعمش بهذا الإسناد نحوه قال أبو عيسى حديث ابن عباس حديث حسن صحيح قال وسمعت محمدا يقول جود أبو خالد الأحمر هذا الحديث عن الأعمش قال محمد وقد روى غير أبي خالد عن الأعمش مثل رواية أبي خالد قال أبو عيسى وروى أبو معاوية وغير واحد هذا الحديث عن الأعمش عن مسلم البطين عن سعيد بن جبير عن ابن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكروا فيه سلمة بن كهيل ولا عن عطاء ولا عن مجاهد واسم أبي خالد سليمان بن حبان 716 Abu Saeed Al-Ashja told us, Abu Khalid Al-Ahmar told us, on the authority of Al-A’mash, on the authority of Salamah bin Kuhail and Muslim Al-Batin, on the authority of Saeed bin Jubayr, Ata’ and Mujahid, on the authority of Ibn Abbas, who said: A woman came to the Prophet, may God bless him and grant him peace, and said: My sister died and she had to fast two consecutive months. He said [p. 96] Have you seen if your sister had a debt, would you pay it off? She said: Yes. He said: Then the right of Allah is more deserving. He said: And in this chapter, on the authority of Buraydah, Ibn Umar and Aishah, Abu Kurayb told us, Abu Khalid al-Ahmar told us, on the authority of al-A’mash, with this chain of transmission, similar to it. Abu ‘Eisa said: The hadith of Ibn ‘Abbas is a good and sound hadith. He said: And I heard Muhammad say: Abu Khalid al-Ahmar is good in this hadith on the authority of al-A’mash. Muhammad said: And others besides Abu Khalid narrated on the authority of al-A’mash like the narration of Abu Khalid. Abu ‘Eisa said: Abu Mu’awiyah and others narrated this hadith on the authority of al-A’mash on the authority of Muslim al-Batin on the authority of Sa’id ibn Jubayr on the authority of Ibn ‘Abbas on the authority of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and they did not mention in it Salamah ibn Kuhayl, nor on the authority of ‘Ata’, nor on the authority of Mujahid. Abu Khalid’s name is Sulayman ibn Haban.

  • 715 - The pregnant woman and the breastfeeding woman break the fast الحامل والمرضع تفطران وتقضيان وتطعمان

    715 حدثنا أبو كريب ويوسف بن عيسى قالا حدثنا وكيع حدثنا أبو هلال عن عبد الله بن سوادة عن أنس بن مالك رجل من بني عبد الله بن كعب قال أغارت علينا خيل رسول الله صلى الله عليه وسلم فأتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فوجدته يتغدى فقال ادن فكل فقلت إني صائم فقال ادن أحدثك عن الصوم أو الصيام إن الله تعالى وضع عن المسافر الصوم وشطر الصلاة وعن الحامل أو المرضع الصوم أو الصيام والله لقد قالهما النبي صلى الله عليه وسلم كلتيهما أو إحداهما فيا لهف نفسي أن لا أكون طعمت من طعام النبي صلى الله عليه وسلم قال وفي الباب عن أبي أمية [ ص: 95 ] قال أبو عيسى حديث أنس بن مالك الكعبي حديث حسن ولا نعرف لأنس بن مالك هذا عن النبي صلى الله عليه وسلم غير هذا الحديث الواحد والعمل على هذا عند أهل العلم وقال بعض أهل العلم الحامل والمرضع تفطران وتقضيان وتطعمان وبه يقول سفيان ومالك والشافعي وأحمد وقال بعضهم تفطران وتطعمان ولا قضاء عليهما وإن شاءتا قضتا ولا إطعام عليهما وبه يقول إسحق 715 Abu Kuraib and Yusuf bin Isa narrated to us, they said: Waki` narrated to us, Abu Hilal narrated to us, on the authority of Abdullah bin Sawada, on the authority of Anas bin Malik, a man from the Banu Abdullah bin Ka`b, who said: The cavalry of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, raided us, so I came to the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, and found him eating lunch. He said: Come closer and eat. I said: I am fasting. He said: Come closer. I will tell you about fasting or fasting. God Almighty has relieved the traveler of fasting and half of the prayer, and about the pregnant or nursing woman of fasting or fasting. By God, the Prophet, may God bless him and grant him peace, said both of them or one of them, How I long for thee not to have eaten of the food of the Prophet, may God bless him and grant him peace. He said: And in this chapter, on the authority of Abu Umayyah [p. 95] Abu Isa said: The hadith of Anas ibn Malik al-Ka’bi is a good hadith, and we do not know of this Anas ibn Malik from the Prophet, may God bless him and grant him peace, other than this one hadith, and the people of knowledge act upon this. Some of the people of knowledge said: The pregnant woman and the breastfeeding woman break the fast, make up for it, and feed the poor. Sufyan, Malik, al-Shafi’i, and Ahmad say this. Some of them said: They break the fast and feed the poor, and there is no making up for it, and if they wish, they may make it up, and there is no feeding for them. This is what Ishaq says.

  • 710 - It is not righteousness to fast while traveling

    710 حدثنا قتيبة حدثنا عبد العزيز بن محمد عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جابر بن عبد الله أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج إلى مكة عام الفتح فصام حتى بلغ كراع الغميم وصام الناس معه فقيل له إن الناس قد شق عليهم الصيام وإن الناس ينظرون [ ص: 90 ] فيما فعلت فدعا بقدح من ماء بعد العصر فشرب والناس ينظرون إليه فأفطر بعضهم وصام بعضهم فبلغه أن ناسا صاموا فقال أولئك العصاة قال وفي الباب عن كعب بن عاصم وابن عباس وأبي هريرة قال أبو عيسى حديث جابر حديث حسن صحيح وقد روي عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال ليس من البر الصيام في السفر واختلف أهل العلم في الصوم في السفر فرأى بعض أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم أن الفطر في السفر أفضل حتى رأى بعضهم عليه الإعادة إذا صام في السفر واختار أحمد وإسحق الفطر في السفر وقال بعض أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم إن وجد قوة فصام فحسن وهو أفضل وإن أفطر فحسن وهو قول سفيان الثوري ومالك بن أنس وعبد الله بن المبارك وقال الشافعي وإنما معنى قول النبي صلى الله عليه وسلم ليس من البر الصيام في السفر وقوله حين بلغه أن ناسا صاموا فقال أولئك العصاة فوجه هذا إذا لم يحتمل قلبه قبول رخصة الله فأما من رأى الفطر مباحا وصام وقوي على ذلك فهو أعجب إلي 710 Qutaybah narrated to us, Abd al-Aziz ibn Muhammad narrated to us, on the authority of Ja`far ibn Muhammad, on the authority of his father, on the authority of Jabir ibn Abd Allah, that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, went out to Mecca in the year of the conquest and fasted until he reached Kara` al-Ghamim, and the people fasted with him. Then it was said to him, “The people have found fasting difficult and the people are looking at what you have done.” So he called for a cup of water after the afternoon prayer and drank while the people were looking at him. Some of them broke their fast and some of them fasted. Then it reached him that some people had fasted, so he said, “Those are the disobedient ones, He said: In this chapter, on the authority of Ka`b ibn `Aasim, Ibn Abbas, and Abu Hurairah, Abu `Isa said: The hadith of Jabir is a good and authentic hadith. It was narrated on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, that he said: It is not righteousness to fast while traveling. The scholars differed regarding fasting while traveling. Some scholars from among the companions of the Prophet, may God bless him and grant him peace, and others held the view that That breaking the fast while traveling is better, so some of them saw that he should repeat it if he fasted while traveling. Ahmad and Ishaq chose breaking the fast while traveling. Some of the scholars from the companions of the Prophet, may God bless him and grant him peace, and others said that if he finds the strength to fast, then that is good and is better, and if he breaks the fast, then that is good. This is the opinion of Sufyan al-Thawri, Malik ibn Anas, and Abdullah ibn al-Mubarak. Al-Shafi’i said: The meaning of the Prophet’s statement, may God bless him and grant him peace, is that it is not righteous to fast while traveling, and his statement when he heard that people fasted, he said, “Those are the disobedient ones.” The reason for this is if his heart cannot bear to accept God’s permission. As for the one who sees breaking the fast as permissible and fasts and is strong enough to do so, then that is more pleasing to me.

  • 714 - on the day of Badr and the conquest, and we broke our fast in both of them غزونا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في رمضان غزوتين يوم بدر والفتح فأفطرنا فيهما

    714 حدثنا قتيبة حدثنا ابن لهيعة عن يزيد بن أبي حبيب عن معمر بن أبي حيية عن ابن المسيب أنه سأله عن الصوم في السفر فحدث أن عمر بن الخطاب قال غزونا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في رمضان غزوتين يوم بدر والفتح فأفطرنا فيهما قال وفي الباب عن أبي سعيد قال أبو عيسى حديث عمر لا نعرفه إلا من هذا الوجه وقد روي عن أبي سعيد عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه أمر بالفطر في غزوة غزاها وقد روي عن عمر بن الخطاب نحو هذا إلا أنه رخص في الإفطار عند لقاء العدو وبه يقول بعض أهل العلم 714 Qutaybah narrated to us, Ibn Lahi’ah narrated to us, on the authority of Yazid ibn Abi Habib, on the authority of Muammar ibn Abi Hayyah, on the authority of Ibn al-Musayyab, that he asked him about fasting while travelling, and he narrated that ‘Umar ibn al-Khattab said: We went on two expeditions with the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, during Ramadan, on the day of Badr and the conquest, and we broke our fast in both of them. He said: And in this chapter, on the authority of Abu Sa’id, Abu ‘Isa said: The hadith of ‘Umar, we do not know it except from this source, It has been narrated on the authority of Abu Sa’id, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, that he ordered the breaking of the fast in a expedition he had undertaken. Something similar has been narrated on the authority of ‘Umar ibn al-Khattab, except that he permitted breaking the fast when meeting the enemy, and some of the people of knowledge say the same.

  • 703 - We ate suhoor with the Prophet, may God bless him and grant him peace, then we stood up to pray تسحرنا مع النبي صلى الله عليه وسلم ثم قمنا إلى الصلاة

    703 حدثنا يحيى بن موسى حدثنا أبو داود الطيالسي حدثنا هشام الدستوائي عن قتادة عن أنس بن مالك عن زيد بن ثابت قال تسحرنا مع النبي صلى الله عليه وسلم ثم قمنا إلى الصلاة قال قلت كم كان قدر ذلك قال قدر خمسين آية حدثنا هناد حدثنا وكيع عن هشام بنحوه إلا أنه قال قدر قراءة خمسين آية [ ص: 85] قال وفي الباب عن حذيفة قال أبو عيسى حديث زيد بن ثابت حديث حسن صحيح وبه يقول الشافعي وأحمد وإسحق استحبوا تأخير السحور 703 Yahya bin Musa narrated to us, Abu Dawud al-Tayalisi narrated to us, Hisham al-Dastawai narrated to us, on the authority of Qatada, on the authority of Anas bin Malik, on the authority of Zaid bin Thabit, who said: We ate suhoor with the Prophet, may God bless him and grant him peace, then we stood up to pray. I said: How long was that? He said: The amount of fifty verses. Hannad narrated to us, Waki’ narrated to us, on the authority of Hisham, in a similar manner, except that he said: The amount of reciting fifty verses. [p. 85] He said: And in this chapter, on the authority of Hudhayfah, Abu ‘Isa said: The hadith of Zaid bin Thabit is a good and authentic hadith, and al-Shafi’i, Ahmad, and Ishaq say this: They recommended delaying suhoor.

  • 707- Whoever does not abandon false speech and acting upon it من لم يدع قول الزور والعمل به

    707 حدثنا أبو موسى محمد بن المثنى حدثنا عثمان بن عمر قال وأخبرنا ابن أبي ذئب عن المقبري عن أبيه عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال من لم يدع قول الزور والعمل به فليس لله حاجة بأن يدع طعامه وشرابه قال وفي الباب عن أنس قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح 707 Abu Musa Muhammad ibn al-Muthanna told us, Uthman ibn Umar told us, he said: Ibn Abi Tha’lab told us, on the authority of al-Maqburi, on the authority of his father, on the authority of Abu Hurayrah, that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said: Whoever does not abandon false speech and acting upon it, God has no need for him to abandon his food and drink. He said: And in this chapter, on the authority of Anas, Abu Isa said: This is a good and sound hadith.

  • 708 - Eat suhoor, for there is a blessing in suhoor قال تسحروا فإن في السحور بركة

    708 حدثنا قتيبة حدثنا أبو عوانة عن قتادة وعبد العزيز بن صهيب عن أنس أن النبي صلى الله عليه وسلم قال تسحروا فإن في السحور بركة قال وفي الباب عن أبي هريرة وعبد الله بن مسعود وجابر بن عبد الله وابن عباس وعمرو بن العاص والعرباض بن سارية وعتبة بن عبد وأبي الدرداء قال أبو عيسى حديث أنس حديث حسن صحيح 708 Qatada narrated to us, Abu Awana narrated to us, on the authority of Qatada and Abdul Aziz bin Suhaib, on the authority of Anas, that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said: Eat suhoor, for there is a blessing in suhoor. He said: There is a hadith on this topic on the authority of Abu Hurairah, Abdullah bin Masoud, Jabir bin Abdullah, Ibn Abbas, Amr bin Al-Aas, Al-Arbad bin Sariyah, Utbah bin Abdul, and Abu Al-Darda. Abu Isa said: The hadith of Anas is a good and sound hadith.

bottom of page